ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Павел Афанасьевич Фамусов, директор гимназии - Ю.В.Завельский
Софья Павловна, дочь его, учитель физики - Е.В.Эткина
Лизанька, учитель литературы - Е.И.Тероганова
Алексей Степанович Молчалин, учитель истории - А.В.Кузнецов
Александр Андреевич Чацкий, учитель физики - А.А.Ермаков
Сергей Сергеевич Скалозуб, учитель физики - А.Ю.Волохов
Хлестова, свояченица Фамусова, завуч - О.И.Теплова
Антон Антонович Загорецкий, учитель географии - В.М.Виленский
Репетилов, учитель физкультуры - В.В.Кулагин
=== *** === *** === *** === *** ===
Лизанька /Е.И.Тероганова/ (подметая пол)
Ну, вам еще не поздно и начать!
О, как мне эта комната постыла –
Об стену впору биться и кричать!
Где ж Софья, обещала, что заскочит…
Счастливица: Америку ей прочат.
Одни резвятся, прочие – страдают…
Софья /Е.В.Эткина/ (входя)
Счастливые полов не подметают.
Лизанька
Вот это верно, где уж нам до вас, а
Об этом годе вы, видать, без класса?
Софья (томно)
Ах, класс – не так уж это и опасно,
А папа почему-то любит классных.
Лизанька
Вы едете в Америку?
Софья
Наверно.
Лизанька
Я вам завидую.
Софья
А я, признаться, нет.
=== *** === *** === *** === *** ===
Молчалин /А.В.Кузнецов/ (появляясь)
Позволите?
Софья /Е.В.Эткина/
Какой вопрос, конечно!
Я вас, мой друг, готова видеть вечно!
Что нового?
Молчалин
Да так, всё ничего-с.
Софья
А как в девятом «Б» прошел опрос?
Молчалин
Нас учат старшие, что результат опроса
Почти всегда зависит от вопроса.
=== *** === *** === *** === *** ===
Фамусов /Ю.В.Завельский/ (гасит половину ламп)
Я выключил бы лишние светила.
Пора, начнем. Все в сборе? Репетилов?
Загорецкий /В.М.Виленский/
Дежурит в вестибюле час-другой.
Фамусов
Где Гейдман?
Загорецкий
Охромел одной ногой.
Фамусов
Где Шугарев?
Загорецкий
В имении, в Подольске.
Фамусов
Кацва?
Загорецкий
Давно ушел в поход на Кольский.
Скалозуб /А.Ю.Волохов/
Я помню, как-то раз в одно походе
Стояли над рекой. Я был на взводе
От беспорядка в бытовых делах –
Девятый класс спаси меня Аллах!
Увидел, что дежурный жрёт тушенку,
И гаркнул так, - я голосом остёр! –
Что сам собой свалился канн в костер,
И мы с поленьев соскребали пшёнку (хохочет).
Хлестова /О.И.Теплова/
Фи, что за мерзость – кашу есть с углём!
Какой пример мы детям подаём?
Скалозуб
Я так скажу, сударыня: мужчины
В голодном виде не приемлют мир.
Как подопрёт – так будешь пить кефир
И на уроке, не смущаясь чином.
=== *** === *** === *** === *** ===
Репетилов /В.В.Кулагин/
О чём базар?
Чацкий /А.А.Ермаков/
Да всё о загранице.
Репетилов
Вот славно! Что ж теперь должно решиться?
Чацкий
Да кто из нас подходит больше всех
На то, чтобы иметь у них успех.
Молчалин /А.В.Кузнецов/ (Софье)
Ах, Софья Павловна, какое есть блаженство
Увидеть вдруг иные жизнь, уклад.
Я, вам признаюсь, очень был бы рад
Там оттенять все ваши совершенства…
Софья /Е.В.Эткина/
Молчалин, не вгоняйте даму в краску!
Молчалин
… но я имею крайнюю опаску,
Что вряд ли подойду на эту роль…
Скалозуб /А.Ю.Волохов/ (Загорецкому)
Нет, брат, меня от этого уволь!
Едал я йогурт – редкостная дрянь,
Да и встают у них в такую рань.
=== *** === *** === *** === *** ===
Фамусов /Ю.В.Завельский/
Финита, в Департаменте – отбой.
На все вопросы разом – все ответы:
У них для нас нет денег на билеты,
И вам теперь в Нью-Йорк – ну ни ногой!
Они меня решили уморить,
Всё это пережить – в моей ли воле?
Ах, Боже мой, что станут говорить
В соседней тридцать первой школе?!
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Клавдий - В.М.Виленский
Гертруда - Л.Д.Гуткина
Гамлет - А.В.Кузнецов
Призрак - Л.А.Остерман
Полоний - А.Ю.Волохов
Лаэрт - А.А.Ермаков
Офелия - Е.В.Эткина
Бернарда - М.А.Кукина
Горация - О.Э.Шейнина
Актеры - А.Поспелов, И.Владимирский
Фортинбрас - А.Репьёв
=== *** === *** === *** === *** ===
Лаборантская физики. Офелия (Е.В.Эткина) протирает приборы.
Входит Полоний (А.Ю.Волохов)
Полоний (нюхает)
Я чую, что здесь был недавно Гамлет.
Офелия
Он заходил; видать, искал Лаэрта.
Полоний
И что, нашел?
Офелия
Да нет, хоть дожидался,
Минут пятнадцать; может быть, и больше.
Полоний
Он что-то зачастил сюда. Наверно,
Имеет интерес он здесь какой-то.
Офелия
Известный интерес – ведь он здесь курит.
Полоний
Наивная! Да если б он так часто
Курил всю жизнь, как этот год последний,
Так умер бы, не кончив института.
Нет, что-то здесь скрывается другое!
Офелия
Другое? Что же?
Полоний
Трудно догадаться?
Офелия
Ума не приложу.
Полоний
Да ты, конечно!
Офелия
Я замужем!
Полоний
При чем здесь, право, это?
Кому в наш век муж явится помехой?
Да если хочешь знать, то в том есть даже
Известный шарм с налетом романтизма.
Офелия
Но уверял меня в своей он дружбе!
Полоний
А за руку держал?
Офелия
Да, было дело…
Полоний
Офелия!
Я стар и я – мужчина.
Поверь: для нас слова – один орнамент.
Следи за жестом: в жесте – вся отгадка.
Офелия
Так как же мне теперь?..
Полоний
А что случилось?
Греха в том ни на грош – одна забава.
Будь просто повнимательней, и только;
Не слишком поддавайся уговорам,
И следуй за умом, а не за сердцем.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Чичиков В.М.Виленский
Селифан А.Н.Квашенко
Ноздрев А.Ю.Волохов
Коробочка Л.Д.Гуткина
Плюшкин Ю.В.Завельский
И другие
=== *** === *** === *** === *** ===
ТЕКСТ КАПУСТНИКА "МЕРТВЫЕ ДУШИ"
ТЕКСТ НЕПОСТАВЛЕННОГО КАПУСТНИКА "НА ДНЕ"
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Ромео - С. М. Шугарев
Меркуцио - А.В. Кузнецов
Тибальд - В.М. Виленский
Джульетта - М. А.Кукина
Подруги Джульетты
Луиза - И.Е.Мишарина
Катарина - Е.И.Тероганова
Родители Ромео
Монтекки - А.Ю.Волохов
леди Монтекки - Л.Д.Гуткина
Родители Джульетты
Капулетти - Ю.В.Завельский
леди Капулетти - Е.В.Эткина
Хор - Л.А.Остерман
=== *** === *** === *** === *** ===
МЕРКУЦИО
Ромео, ты ботаник.
РОМЕО
Я биолог.
МЕРКУЦИО
А также химик, физик и историк.
Ужель тебе не кажется, приятель,
Что ты проводишь век, от бога данный,
В не слишком подобающих занятьях?
Подумай сам, ты выучишь про рака,
Запомнишь, что он там в себе содержит,
И затвердишь всё это по латыни.
А что в том толку, коли ты не знаешь,
Что раку лишь одно употребленье
Действительно является разумным -
А именно вареным вместе с пивом.
РОМЕО
Меркуцио, ты редкая зануда,
Хотя меня за это же бранишь.
Мне, можешь ли представить, интересно
Всё то, о чем несут нам знанье книги.
Я нахожу восторг в процессе чтенья,
В раскрытьи тайн, и нахожденьи новых.
=== *** === *** === *** === *** ===
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ /Е.В.Эткина/ и МОНТЕККИ /А.Ю.Волохов/
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ
Я знаю, мне не слишком подобает,
Встречаться с вами, с недругом, украдкой,
Но дочь дороже старых предрассудков...
МОНТЕККИ
Сударыня, прошу вас, я счастлив, что этот шаг вами сделан. Давайте оставим эту бессмысленную вражду. Мы еще молоды, в наших силах отринуть прошлое, сделать шаг примирению, подать друг другу руки (пытается обнять ее)
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ
Позвольте, сударь, это ли не странно -
Ваш род враждой известен к Капулетти;
Перечислять не буду всех обид,
Что нам вы причинили...
МОНТЕККИ
И не надо. К чему ворошить былое. Ну, погорячились наши предки. Что же, из- за этого два молодых красивых создания должны наступать на горло чувству?
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ
Признаться вам, я думаю похоже,
Но муж мой, ретроград и консерватор...
МОНТЕККИ
А что нам мнение мужа? Нас двое, он один, нас большинство.
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ
Ох, я устала говорить стихами! Но ведь есть еще ваша жена! Ведь Ромео - ее сын.
МОНТЕККИ
А обалдуй-то мой здесь каким боком?
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ
Так ведь о нем и речь: о нем и о моей дочери.
МОНТЕККИ
О горе мне, о, как я был обманут
Я думал, что коварная кокетка
Ко мне вдруг возымела интерес!
Я ночь не спал, готовился ко встрече,
Почистил зубы, шпагу и камзол,
И что я слышу - дело-то в Ромео!
(меняет тон на деловой)
Кстати, что там натворил Ромео? Они успели зайти далеко?
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ
То-то и оно, что благодаря вашему сыну они никуда не зашли. Она, бедняжка, страдает. Ваш сын, как бы это выразиться, уделяет повышенное учебе. Это, без сомнения, похвально...
МОНТЕККИ
Да чего похвального. И это сын своего отца. Я в его возрасте и на лошади, и фехтовал, и учителей до слез доводил. А уж чтобы хорошенькие школьницы жаловались на мое невнимание!..
=== *** === *** === *** === *** ===
У Капулетти слышна музыка. ЛЕДИ МОНТЕККИ /Л.Д.Гуткина/ ведет упирающегося РОМЕО /С.М.Шугарев/
РОМЕО
Послушай, мама, я хочу учиться!
ЛЕДИ МОНТЕККИ
Сходи, сынок, повеселись, развейся.
А то, я чаю, ум зайдет за разум.
Сам рассуди, зачем нам идиот?
РОМЕО
Ах мама, я не знаю, что там делать!
Из дверей появляется ТИБАЛЬД /В.М. Виленский/ с банкой пива
ТИБАЛЬД
Вот маменькин сынок, его за ручку
Ведут на дискотеку, словно в школу.
МЕРКУЦИО /А.В. Кузнецов/
Не дрейфь, Ромео, слушай-ка сюда.
Входи. Скажи: "Привет". Хвати стакан.
РОМЕО
Чего?
МЕРКУЦИО
Ну там, кьянти или мартини.
Неважно. Важно - норму. Но не больше.
И закуси конфеткой, а не луком,
Хоть лук тебе, ботанику, и ближе, -
Здесь важен запах: в нем большая сила.
Потом смотри девчонку покрасивше.
Намек: красивше нету, чем Джульетта.
Затем как только ты услышишь танец,
Иди и приглашай.
РОМЕО
А что потом?
МЕРКУЦИО
Потом придешь ко мне на инструктаж.
Ну, повтори-ка мне порядок действий.
РОМЕО
Вошел. Стакан. Заел. Джульетта. Танец.
МЕРКУЦИО
Ну, умница. Пошел. (вдогонку) Не перепутай.
Появляется хохочущий ТИБАЛЬД /В.М. Виленский/
ТИБАЛЬД
Ну, ваш Ромео - чистая находка!
Вошел, налил стакан, конфету взял,
И смотрит на нее минуты две.
Потом жует и тут же запивает
Тосканской водкой. Разве не придурок?
МЕРКУЦИО
Я сорри, Кэти, загляну-ка внутрь.(уходит)
ТИБАЛЬД
Сходи-сходи, он там в углу чихает.
Скажи мне, Катарина, что за странность?
Ведь он мозгляк, зануда и ботаник,
Он ни в футбол, ни в бадминтон, ни в теннис
Играть не может, пива он не пьет.
Ну, словом, не мужчина, а несчастье.
Но Джули на меня смотреть не хочет,
А как его увидит - просто тает.
КАТАРИНА
Любовь, Тибальд, совсем не баскетбол.
Чтобы набрать очки порой полезно,
Играть без правил, то есть - по своим.
РОМЕО
Отстаньте от меня все! (появляются его одноклассники) Я не хочу ваших дурацких танцев! Я не хочу вашей дурацкой выпивки. Меня тошнит от ваших разговоров о
тряпках и лошадях. Я хочу учить биологию! Физику! Математику! Литературу!
Пустите меня, я пойду читать Данте.
Возвышеннее может ли быть страсть,
Чем страсть к ученью, чем любовь к познанью!
Нет для меня сильнее наказанья,
Чем у страниц минуты глупо красть.
Джульетта, извини: другой удел
Себе избрал я; что ж, я так хотел!
ТИБАЛЬД /В.М.Виленский/
Ромео, извини, но ты дурак,
Я понимаю, книги там, тетради,
Но жить вот так - скажи, чего же ради -
Без приключений, смут, любви и драк!
Джульетта, плюнь скорее на него,
И мы вдвоем добьемся своего!
ЛУИЗА /И.Е.Мишарина/
А ты неглуп, приятель мой Тибальд!
Терпенье, видно, все превозмогает. (Джульетте)
Нам, женщинам, порою помогает,
С небес спуститься прямо на асфальт.
Пора тебе нажать на кнопку "пуск":
Вся наша жизнь - сплошной подьем и спуск.
КАТАРИНА /Е.И.Тероганова/
Конечно, у всего есть свой предел,
Порою жизнь - тосклива и несносна;
Но будут впереди другие весны,
Не рано ли роптать на свой удел?
Судьба подчас бывает нелегка,
Но ветер разгоняет облака.
ДЖУЛЬЕТТА /М.А.Кукина/
Ты права, Катарина, "Не роптать!"
Вот нынче мой девиз и принцип святый,
Я думала любовь легка, крылата,
Но жить, увы, труднее, чем мечтать.
Чтоб заслужить Ромео добрый взгляд,
Я изучу науки. Все. Подряд.
МЕРКУЦИО /А.В. Кузнецов/
Ну что ж, друзья, я этого и ждал:
Любовь с наукой вряд ли съединимы,
Одним займешься, так другое - мимо.
Но все же плюс один я увидал:
Пока Ромео хочется учиться,
То ничего с Джульеттой не случиться.
ВСЕ ХОРОМ
Нет повести банальнее на свете
Чем эта о Ромео и Джульетте.